Sunday, May 31, 2015

Чудеса творения: Горные козы

Коза является кошерным животным. Она дает людям молоко, шерсть и шкуру.
Горные козы обладают уникальным умением, взбираться на любые поверхности, как человек-паук. Их копыта уникальные поражающие воображение приспособления для скалолазания. Они позволяют им забираться в довольно необычные места. Иногда они забираются в такие места, что не могут сообразить как выбраться и тогда стоят с таким видом, будто ожидают, что спасательный вертолёт прилетит за ними.
Но в одном будьте уверены, они могут вытворять такие вещи, о которых мы даже думать не смеем.
По ловкости козы вполне могут сравниться с обезьянами, а по умению балансировать, сохраняя равновесие — с кошками. Горные козы совершенно комфортно чувствуют себя, пасясь на практически отвесных скалах. А в Марокко в поисках лакомства козы забираются на деревья!
Трудно представить себе такое, но мароккские пастухи проводят рабочий день, глядя на деревья. Их подопечные взбираются на ветки, чтобы полакомиться плодами аргании. Из этих плодов, кстати, изготавливается дорогое масло, которому приписывают омолаживающий эффект. Однако идея о том, чтобы использовать для приготовления масла орехи, испачканные экскрементами коз, не очень нравится производителям, поэтому долина Сус и Атлантическое побережье между Эс-Суэйрой и Агадиром, где пасутся козы-верхолазы, возможно, вскоре будут объявлены национальным заповедником.
Очень интересно наблюдать за козами, когда пастух приводит их к дереву, то они немного покружившись возле него вскакивают мощным резким прыжком на нижние ветки, а далее словно белки легко перепрыгивают с одной ветки на другую, поедая при этом плоды. Так как из за того, что стадо из 8-10 коз может полностью объесть дерево аргании за день то в Марокко все сильнее продвигается компания по сохранению этих деревьев. Пастух, недолго задерживаясь на одном дереве, перегоняет коз на следующее, погоняя своей хворостинкой. Козам при этом только в радость перебираться из дерева на дерево с легкостью и задорством прыгают уже по новому дереву. Даже молодые козлята очень умело взбираются на арганию и столь же умело лазают по тонким веткам.
Источники: mirkrasiv.ru; factroom.ru; pozitivnova.ru

Недельная глава Беаалотха

Первосвященник Аарон получает повеление о зажигании лампад Меноры, и колено Леви посвящается в служение в Святилище.
Для тех, кто был не в состоянии принести пасхальную жертву, так как был ритуально нечист или был в дороге, дается закон о Втором Песахе. Всевышний сообщает Моше указания о том, каков должен быть порядок во время странствий по пустыне при отправлении в путь и при расположении на стоянку. С соблюдением указанного порядка народ Израиля отправляется в путь от горы Синай, где они располагались станом почти год.
Недовольный "небесным хлебом" (манной) народ ропщет и требует от Моше обеспечить их мясом.
Моше назначает 70 старейшин, на которых снисходит пророческий дух, в помощь себе для управления народом.
Мирьям в разговоре с Аароном говорит негативно о Моше и в наказание поражается проказой. Моше молится об ее исцелении и весь народ в течении семи дней не двигается с места, ожидая ее выздоровления.



В главе Баалотха, рассказано о первом Песахе в пустыне. Ровно через год после исхода из Египта Всевышний заповедовал о принесении Пасхальной жертвы. И евреи, в большинстве, принесли ее, как нужно. Однако — ритуально нечистый человек, например тот, кто, коснулся мертвеца, не имел права принести жертву — ведь он должен был сначала на протяжении семи дней очиститься, а тем временем Песах прошел.
Но «нечистые» не отчаялись, а обратились к Б-гу с просьбой: дать им еще одну возможность. И Всевышний согласился, назначив этот день через месяц. И так установилось навсегда то, что сегодня называется Второй Песах — через месяц после 14 Нисана приносят жертву те, кто по какой-то причине не смог принести жертву в срок.
Однако, почему же Второй Песах был назначен аж через месяц — ведь эти люди могли быть ритуально чисты уже через неделю? Объяснение этому, возможно, находится в немного неожиданном месте.
В продолжение этой же главы рассказывается о передвижении евреев по пустыне: они следовали за облаком Б-жественной Славы. Буквально, как написано (9:21): «Бывало, что останавливалось облако лишь с вечера до утра, и поднималось оно утром и шли они за ним; или на сутки и на ночь, и поднималось облако утром и шли они за ним. Или на два дня, или на месяц, или на год — сколько бы не покоилось облако на Храме, останавливались сыны Израиля …»
Обратите внимание на то, что, согласно тексту, облако останавливалось только на конкретные промежутки времени: на ночь, на сутки, на два дня, на месяц и на год. Очевидно, передвижение евреев по пустыне происходило по какому-то плану. И этот план был всегда вперед рассчитан: на день, на два, на месяц или на год.
И когда евреи выступили с просьбой о дополнительном дне, то самый ранний срок после семи дней, необходимых на очищение, был только через месяц.
Таков закон Б-жественного Провидения — все по плану, не случайно и не спорадично. И жизнь свою строить стоит в соответствии с этим планом. 
Источники: toldot.ru;  chabad.org

Monday, May 18, 2015

Праздник Шавуот

Для поднятия души Эти Сары бат Ицхак
И праздник Шавуот соблюдай, праздник первинок, когда начинаешь жатву пшеницы. (Шмот, 33)
Четыре названия у этого праздника: Шавуот, Праздник бикурим, Ацерет и Праздник дарования Торы. Источник названия Шавуот заключен в тех семи неделях (шавуот), которые отсчитывают от праздника Песах. Эти семь недель заканчиваются перед 6 сивана, который, таким образом, оказывается пятидесятым днем после Песаха. Другое объяснение основано на созвучии слова шавуот («недели») и швуот («клятвы»), ибо две клятвы связаны с этим днем:
• 1. клятва, которую дал народ Израиля при получении Торы, стоя у подножья горы Синай: Наасэ венишма! — «будем исполнять [указания Торы] и изучать [ее, вникая в смысл ее заповедей]!»;
• 2. клятва, которую дал Вс-вышний: никогда не заменять избранный Им народ Израиля другим народом.
Праздником бикурим («первинок») он называется потому, что когда евреи приходили в Храм, они приносили с собой «первинки урожая своей земли» — как выражение своей благодарности Вс-вышнему, Который дал им во владение эту землю и насыщает их ее плодами. Бикурим приносили только из семи видов плодов, которыми славится Страна Израиля, — пшеницы, ячменя, винограда, инжира, гранатов, олив и фиников. Церемония принесения бикурим была весьма торжественной, и проходила она при большом стечении народа. Ремесленники Иерусалима прерывали работу, когда мимо проходила процессия людей, несущих бикурим, и вставали ей навстречу. А войдя во двор Храма, паломники отдавали бикурим коенам, читая при этом отрывок из Торы, который говорит об этой заповеди и о событиях, происшедших с народом Израиля, пока он не вступил во владение обещанной ему страной. Это чтение заканчивалось декларацией: «А теперь — вот, я принес первинки урожая земли, которую Ты дал мне, Г-сподь!»
В Талмуде Шавуот называется, как правило, словом Ацерет. Это название отражает ту идею, что Шавуот является завершением праздника Песах — его восьмым днем, отстоящим от него на семь недель (подобно тому, как Шмини-Ацерет завершает праздник Суккот). Последнее, четвертое имя, «Праздник дарования Торы», связано с той же идеей и подчеркивает, что исход из Египта, который мы празднуем в Песах, был не самоцелью, но лишь подготовкой к получению Торы. И в молитвах этого дня мы постоянно именуем этот день: «…этот праздник Шавуот, время дарования нашей Торы». Но почему же день дарования, а не получения Торы? Потому что дарование Торы произошло в какой-то определенный день, а получение Торы происходит постоянно, каждый день… В Талмуде приводится дискуссия о том, когда произошло дарование Торы — 6-го или 7-го сивана. Галаха решает этот вопрос в пользу 6-го сивана, и в этот день мы и отмечаем дарование нам Торы. Что едят на Шавуот: Отличительной особенностью трапезы в Шавуот являются молочные блюда (часто блинчики с творогом) и мед.
Традицию эту основывают на одной из книг ТаНаХа - Шир а-ширим, "Песнь песней", в которой описывается сложность и красота внутренней связи Творца мира с еврейским народом. В Шир а-ширим (гл. 4, ст. 11) есть фраза: "Сотовый мед каплет из уст твоих; мед и молоко под языком твоим..." - и наши Учителя видят в этих словах основу для молочной трапезы (с медом) в Шавуот. В разных общинах и в разных семьях обычаи этой трапезы различны. Одни едят молочные блюда вечером, другие — утром, а третьи делают еще одну, как бы дополнительную, трапезу во второй половине дня, ближе к концу праздника. Такое различие в обычаях объясняется тем, что должна быть решена некая проблема, любопытная сама по себе. Дело в том, что еврейская традиция считает, что в субботу и праздники хотя бы две трапезы должны быть мясными. Мясо — признак праздничной трапезы (кстати, в будни наша традиция рекомендует есть мясные блюда не слишком часто). Однако законы еврейской жизни — законы кашерности — строжайше запрещают смешивать мясные блюда с молочными (и вообще любые мясные и молочные ингредиенты в одном блюде или в одной посуде, или даже в разной посуде, но во время одной трапезы). Есть и еще одно объяснение: получив Тору на горе Синай, евреи тем самым связали себя законом шхиты (специальный, по Торе, способ резать животных). Так как у них не было времени подготовиться к тому, чтобы есть кошерное мясо, они ограничились молочной пищей

ЛУКОВЫЙ СУП С СЫРОМ

Ингредиенты:

3-4 луковицы среднего размера
1 уп. сливок
1 стакан молока
½ ст. ложки масла
1л кипятка
немного тертого мускатного ореха
тертый сыр
зеленый лук

Способ приготовления:

 Жарим на масле лук, нарезанный кольцами — пока не станет мягким и прозрачным.

 Складываем лук в кастрюлю, добавляем сливки, молоко и воду и кипятим, пока смесь не станет однородной.
Добавляем специи (по вкусу) и на минимальном огне доводим до кипения.

На дно тарелок кладем тертый сыр, наливаем суп и сверху посыпаем мелко нарезанным зеленым луком.

ФАРШИРОВАННЫЕ ГРИБЫ

   Рецепт 1 Ингредиенты:

15-20 шампиньонов без ножки
25 г масла
1 луковица среднего размера
2 зубчика измельченного чеснока
 50 гр. молотых грецких орехов
150 гр. творожных изделий (тертый сыр, брынза)
перец и соль по вкусу

Способ приготовления:

 Отделяем шляпки грибов от ножек.

 Жарим лук на масле до прозрачности, добавляем мелко нарезанные ножки грибов и продолжаем жарить 3 минуты.

Добавляем в прожаренную смесь чеснок и снимаем сковороду с плиты.

Перемешиваем с сыром (брынзой), орехами, солим, перчим и остужаем.

Начиняем полученной смесью шляпки грибов, раскладываем их на противень, покрытый пергаментом и выпекаем в духовке 20 минут при температуре 180 градусов — до золотистого цвета.

Рецепт 2 Ингредиенты для начинки:

хлебные крошки 
мелко нарезанные  грибные ножки
сыр чеснок, петрушка, соль, перец
2 столовые ложки оливкового масла

Способ приготовления:
Ингредиенты перемешиваем, начиняем смесью грибные шляпки и раскладываем на противне, смазанном оливковым маслом. Ставим на 25 минут в духовку, разогретую до
150 градусов.


 

Tuesday, May 12, 2015

Пиркей Авот

Для поднятия души Эти Сары бат Ицхак
1. Моше принял Тору на Синае и передал ее Йегошуа, Йегошуа [передал Тору] старейшинам, старейшины – пророкам, пророки передали ее Великому собранию ученых. Последние дали три указания: «Судите без спешки, выводите в люди как можно больше учеников и возведите ограду вокруг Торы».

2. Шимон-праведник был последним из [ученых] Великого собрания. Он часто повторял: «На трех основах стоит мир: на [изучении] Торы, на служении Б-гу и на добрых делах».

3. Антигнос из Сохо принял [Тору] от Шимона-праведника. Он часто повторял: «Служите Вс-вышнему не как те рабы, которые угождают хозяину в надежде на подарок, а как те рабы, которые работают на него бескорыстно, и пусть осенит вас [истина, пробудив в ваших сердцах] трепет пред Небесами!».

4. Йосей бен Йоэзер из Црейды и Йосей бен Йоха-нан из Иерусалима приняли [Тору] от них. Йосей бен Йоэзер из Црейды говорил: «Пусть будет дом твой домом собрания мудрецов, и сиди у ног их, облепленный комьями земли, отпавшими с их башмаков, и впитывай с жадностью их слова».